masasının üzerinde kalın,
cildi yıpranmış devasa bir kitap.
amaaaan ne var, kitapmış!!!
kitabın incesi de, kalını da olur.
aklınıza böyle geldi değil mi?
ben de önce sizin gibi düşündüm.
ancak merakımı yenemedim.
bu arada arkadaşım!!!
gördün mü ?
neyi?
tabii ki bu sözlüğü…
sözlük mü?
aaaaa nasıl sözlük bu?
araştırma bölümüne bakarken buldum.
hızla sözlüğü incelemeye başladık.
nefis bir dizgi, yıpranmış olmasına rağmen
kaliteli cilt ve parlak kağıttan sayfalar.
sayfaları çevirdikçe konuyu tanımlayan resimler,
baskı tarihi 1934,
ikinci sürüm.
Webster’s ‘in sözlüğü
tam 3350 sayfa, yaklaşık 6 kilogram.
sizlerle paylaşmak için fotoğraflamalıydım.
öyle yaptım.
bakın bakalım her şey ne kadar çabuk tarih oluyor.
tıpkı bu sözlük gibi…
kelimeler yetmiyor tarihi açıklamaya.
elde kalan sadece görüntüler, eğer dayanabilirse
doğa ve insanın hoyratlığına.
binlerce kelimeyi barıdıran bu devasa
sözlük şimdi bir chip’in içinde taşınabiliyor.
aaaaaa sözlüğe ne mi oldu?
tabii ki işyerinin kütüphanesinde yerini
cildi yıpranmış devasa bir kitap.
amaaaan ne var, kitapmış!!!
kitabın incesi de, kalını da olur.
aklınıza böyle geldi değil mi?
ben de önce sizin gibi düşündüm.
ancak merakımı yenemedim.
bu arada arkadaşım!!!
gördün mü ?
neyi?
tabii ki bu sözlüğü…
sözlük mü?
aaaaa nasıl sözlük bu?
araştırma bölümüne bakarken buldum.
hızla sözlüğü incelemeye başladık.
nefis bir dizgi, yıpranmış olmasına rağmen
kaliteli cilt ve parlak kağıttan sayfalar.
sayfaları çevirdikçe konuyu tanımlayan resimler,
baskı tarihi 1934,
ikinci sürüm.
Webster’s ‘in sözlüğü
tam 3350 sayfa, yaklaşık 6 kilogram.
sizlerle paylaşmak için fotoğraflamalıydım.
öyle yaptım.
bakın bakalım her şey ne kadar çabuk tarih oluyor.
tıpkı bu sözlük gibi…
kelimeler yetmiyor tarihi açıklamaya.
elde kalan sadece görüntüler, eğer dayanabilirse
doğa ve insanın hoyratlığına.
binlerce kelimeyi barıdıran bu devasa
sözlük şimdi bir chip’in içinde taşınabiliyor.
aaaaaa sözlüğe ne mi oldu?
tabii ki işyerinin kütüphanesinde yerini
almak üzere yollandı.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder